Un lector del blog em va proposar que busqués l’etimologia de la paraula “passió”.
De seguida em va entrar la curiositat, però primer vaig decidir parar-me a pensar com definiria el diccionari normal “passió” i què era per mi la passió.
El primer que em va venir al cap va ser la passió en el sentit amorós o sexual: “Una relació passional”. Com es podría definir?… no sé….”fogositat?, deixar-se emportar pels sentiments, pels impulsos? “.
En segon lloc, vaig pensar en la passió com a manera de fer o viure les coses: “Ser apassionat”. Una apassionat del Barça, de la feina, del cinema… O simplement posar passió quan fas una cosa. Com es podría definir? ….no sé… “fer les coses amb entusiasme?”, “volcar-se en una cosa?”
Per últim, em va venir un flash d’una altra passió: “La passió d’Esparraguera”. Clar! També hi havia la Passió en el sentit religiós, que mai he sabut massa a què es refereix exactament: A la mort i la resurrecció de Jesucrist?
Amb aquestes idees al cap vaig buscar passió al diccionari:
passió
1 1 f. [LC] Acció de patir o endurar una pena infligida.
1 2 [MD] [ZOA] passió ilíaca Sofriment causat per l’obstrucció de l’intestí.
2 1 f. [JE] [FLL] Representació de la passió de Crist provinent del drama litúrgic medieval. La Passió d’Ulldecona.
2 2 f. [MU] Oratori sobre el text evangèlic que narra la passió i la mort de Crist.
2 3 f. [LC] [RE] Narració evangèlica de la detenció, el judici, la crucifixió i la sepultura de Jesucrist. La passió segons sant Mateu.
3 1 f. [LC] [PS] [FS] Emoció intensa. L’orador parlà bé, però sense passió.
3 2 f. [LC] [PS] [FS] Inclinació viva, vehement, violenta, de l’ànim envers una cosa. Té la passió de la música. Té passió pel futbol. Això és la seva passió.
3 3 f. [LC] [PS] Amor violent.
3 4 f. [LC] Necessitat imperiosa. Passió de son. Passió de riure.
4 1 f. [PS] Afecció o modificació del subjecte psíquic caracteritzada per una polarització tan gran de l’afectivitat en un únic sentiment que deixa afeblides i àdhuc anul•lades la capacitat de judici i la voluntat.
4 2 f. [PS] Tendència o emoció sexual intensa, fortament arrelada.
5 f. [PS] Categoria aristotèlica, contraposada a l’acció, que expressa l’estat d’un ens afectat per l’acció d’un altre.
Doncs la primera definició és la religiosa! I quants matisos hi ha amb la resta de passions!!!!
Després d’això, vaig agafar el diccionari etimològic i la primera sorpresa va ser que no hi havia una entrada per la paraula “passió”.
Si buscaves a la part final del diccionari “passió”, et dirigia a buscar-la per “patir”.
I vaig buscar patir:
Passió: s-XII. Del llatí passio-onis: ‘sofriment’
Passional: ‘susceptible de dolor o passió’
Doncs la paraula “passió” ve de “patir”. Suposo que en part entenc l’origen. Sovint una relació passional comporta patir (però també gaudir no?).Sovint quan fas una cosa amb passió, quan t’impliques en una feina, en un projecte…et comporta patir perquè tot surti bé, et comporta tenir maldecaps i disgustos (però també alegries i resultats no?). En el cas de Crist suposo que la passió li va comportar moooolt patiment, no em vull imaginar el patiment de la crucifixió!!! (però també va ressucitar!, que no ho pot dir tothom).
Qué bo Paula, no en tenia ni idea, pero té tot el sentit!
Apa doncs me’n vaig a patir una mica el cap de setmana, pel qual sento vertadera passió!
Petons
Em deixes morta…
Petons, reina!
Ja ho veus! 🙂 Però la història no comença amb el llatí: de fet, aquesta paraula ha entrat al llatí manllevada del grec, de “páthos”, que significa ‘sofriment’, ‘malaltia’. També és d’aquí que ve el sufix “-patia”. Ex.: neuropatia, telepatia.
(Pots veure-ho aquí: http://www.diccionari.cat/lexicx.jsp?GECART=0167700 )
Entre tu i el comentari d’en David he quedat ben instruït, gràcies a tots dos.
Realment mai mhi havia posat a reflexionar sobre això però, és evident que qui, per exemple, està malalt d’amor per alguna cosa és un apassionat. 🙂
gràcies per seguir el meu blog!!